Filosofía y política

El arte de la guerra

Autor
Sun Tzu

La presente edición se llevó a cabo siguiendo la publicada en 1963 por Oxford University Press, que cuenta con la célebre traducción al inglés del general S. B. Griffith, quien tomó el texto original chino de una edición del siglo XVIII, revisada y anotada por Sun Hsing-yen y considerada desde entonces como la versión estándar. La traducción del inglés al español estuvo a cargo del catedrático y orientalista colombiano Jaime Barrera Parra (esta traducción conserva el ensayo introductorio, las notas y los apéndices de la edición en inglés). Sun Tzu entendió la importancia de estudiar y analizar la guerra como un asunto vital para un Estado y escribió este tratado sistemático que pretendía guiar a gobernantes y generales en la prosecución inteligente de una guerra exitosa. Creía que el estratega hábil debería someter al ejército enemigo sin luchar con él, tomarse las ciudades sin sitiarlas y derrocar a su propio Estado sin espadas ensangrentadas... No concebía la guerra en términos de matanzas y destrucción; apoderarse de todo intacto, o tan intacto como fuera posible, era el objetivo propio de su estrategia. Leído por estadistas y militares, los hombres de negocios han descubierto que el texto de Sun Tzu es una extraordinaria fuente de consulta y que gracias a sus estratagemas les es posible resolver una amplia gama de problemas en su campo de acción.

FICHA TÉCNICA

Traductor Barrera, Jaime / Griffith, Samuel B.
Nacionalidad del autor China
Código 35680
ISBN 978-958-30-0613-5
Nivel de escolaridad Bachillerato
Edades Jóvenes
Género No ficción
Fecha de la última edición 03-99
Páginas 260
Tintas 1 x 1
Encuadernación Rústica
Ancho (cm) 13,5
Alto (cm) 20,5

Comentarios

Escribe tu opinión

El arte de la guerra

El arte de la guerra

La presente edición se llevó a cabo siguiendo la publicada en 1963 por Oxford University Press, que cuenta con la célebre traducción al inglés del general S. B. Griffith, quien tomó el texto original chino de una edición del siglo XVIII, revisada y anotada por Sun Hsing-yen y considerada desde entonces como la versión estándar. La traducción del inglés al español estuvo a cargo del catedrático y orientalista colombiano Jaime Barrera Parra (esta traducción conserva el ensayo introductorio, las notas y los apéndices de la edición en inglés). Sun Tzu entendió la importancia de estudiar y analizar la guerra como un asunto vital para un Estado y escribió este tratado sistemático que pretendía guiar a gobernantes y generales en la prosecución inteligente de una guerra exitosa. Creía que el estratega hábil debería someter al ejército enemigo sin luchar con él, tomarse las ciudades sin sitiarlas y derrocar a su propio Estado sin espadas ensangrentadas... No concebía la guerra en términos de matanzas y destrucción; apoderarse de todo intacto, o tan intacto como fuera posible, era el objetivo propio de su estrategia. Leído por estadistas y militares, los hombres de negocios han descubierto que el texto de Sun Tzu es una extraordinaria fuente de consulta y que gracias a sus estratagemas les es posible resolver una amplia gama de problemas en su campo de acción.

Escribe tu opinión